您現在的位置︰ 紐約時報中英文網 >> 紐約時報中英文版 >> 國際 >> 正文

美高梅官方网站_美高梅官方开户_澳门美高梅官方开户_美高梅网址

更新時間:2019/4/29 20:11:48 來源:紐約時報中文網 作者:佚名

A Mystery Solved in the College Admissions Scandal: The Family Who Paid $1.2 Million
美大學招生弊案︰120萬美元進耶魯

One of the mysteries of the sweeping college admissions fraud case has been over the families that prosecutors say paid the biggest sums to a college consultant at the center of the schemes but that have not been charged.

這起大規模的大學招生造假案的謎團之一,是那些向該案核心的一名大學顧問支付最高金額的家庭,檢方表示他們尚未受到指控。

The 33 parents charged in the scandal are mostly accused of paying the consultant, William Singer, either tens or hundreds of thousands of dollars to facilitate cheating on admissions tests or to bribe coaches or other officials so that their children could be admitted to schools as recruited athletes.

丑聞中受到指控的33名家長,大多被控向顧問威廉•辛格(William Singer)支付數萬或數十萬美元,換取他在大學入學考試中幫助作弊;抑或賄賂教練或其他官員,以便讓他們的子女以體育特招生進入學校。

But the prosecutors leading the largest-ever college admissions prosecution have also alluded to other families, not named and not charged, who paid far more. One family paid Mr. Singer $6.5 million to get their child into college through the recruitment scheme, the prosecutors have said. Another was described in court documents as having paid Mr. Singer $1.2 million in connection with their daughter’s application to Yale.

但是,負責這場有史以來規模最大的大學入學訴訟的檢察官還提到其他家庭,他們支付的費用要高得多,這些家庭的姓名沒有被透露,也沒有受到指控。檢方說,有一個家庭向辛格支付了650萬美元,讓他們的孩子通過運動員征募計劃進入大學。法庭文件稱,另一個家庭為其女申請耶魯大學,向辛格支付了120萬美元。

Prosecutors said that the daughter, whom they called Yale Applicant 1 in court documents, was admitted to Yale as a recruit for the women’s soccer team, despite not being a competitive soccer player. According to documents charging Rudolph Meredith, the former women’s soccer coach at Yale, Mr. Singer had paid Mr. Meredith a bribe to designate the young woman as a recruit for the team. Mr. Singer has pleaded guilty to racketeering and other charges, and Mr. Meredith has pleaded guilty to fraud and conspiracy charges.

這名女生在法庭文件中被稱為“耶魯申請人1”,檢察官說,她以該校女足隊員的身份被耶魯大學錄。 」芩皇怯芯赫Φ淖闈蛟碩 。指控耶魯大學前女足教練魯道夫•梅雷迪思(Rudolph Meredith)的文件顯示,辛格曾向梅雷迪思行賄,讓這位年輕女子成為球隊的征募運動員。辛格對詐騙和其他指控認罪,梅雷迪思對造假和共謀指控認罪。

On Friday, Yale Applicant 1 was finally identified: She is Sherry Guo, a young woman from China who moved to Southern California for high school, and who was a freshman at Yale until last month, according to her lawyer, James Spertus.

上周五,“耶魯申請人1”的身份終于確定,她的律師詹姆斯•斯珀特斯(James Spertus)表示,這名叫雪莉•郭(Sherry Guo)的年輕女子從中國來到南加州上高中,直到上個月還是耶魯的一年級新生。

Ms. Guo’s identity was first reported on Friday by The Wall Street Journal.

雪莉•郭的身份由《華爾街日報》于上周五首次報道。

A spokeswoman for the United States attorney’s office in Boston, Christina Sterling, declined to comment on Ms. Guo’s case. Asked why Ms. Guo and her parents — as well as the still unidentified family that was said to have paid Mr. Singer $6.5 million — have not been charged in the case, she said, “I cannot comment other than to say it is an ongoing investigation.”

波士頓聯邦檢察官辦公室發言人克里斯蒂娜•斯特林(Christina Sterling)拒絕就雪莉•郭的案件置評。當被問及雪莉•郭和她的父母,以及那個據稱向辛格支付了650萬美元的身份不明家庭為何沒有受到指控時,她說,“我只能說,調查正在進行中。”

According to the charges against Mr. Meredith, Ms. Guo and her family were introduced to Mr. Singer in 2017 by a financial adviser based in Los Angeles. An employee of the financial adviser sent Mr. Singer an email “stating that Yale Applicant 1’s father wished to make a ‘donation’ to ‘one of those top schools for his daughter’s ‘application,’” the charging documents said.

根據對梅雷迪思的指控,雪莉•郭及家人是在2017年由一名洛杉磯財務顧問介紹給辛格的。指控文件稱,該財務顧問的一名員工給辛格發了一封電子郵件,“稱耶魯申請人1的父親希望向一所頂級學校‘捐款’,為女兒的‘申請’作準備”。

Mr. Singer promptly sent Ms. Guo’s r sum  and personal statement to Mr. Meredith, the soccer coach, according to the charging documents. Her personal statement contained links to her art portfolio; Mr. Singer told Mr. Meredith he would “revise” the materials to “soccer.” A few days later, he sent Mr. Meredith an athletic profile that falsely described Ms. Guo as the co-captain of a prominent club soccer team in Southern California. Mr. Meredith then designated her as a recruit for the soccer team.

起訴書顯示,辛格迅速將雪莉•郭的簡歷和個人陳述發給了足球教練梅雷迪思。她的個人陳述中有她藝術作品集的鏈接;辛格對梅雷迪思說,他會把這些材料“修改”成“足球”。幾天後,他給梅雷迪思發了一份運動員簡歷,虛假地將雪莉•郭描述為南加州一支知名俱樂部足球隊的聯合隊長。梅雷迪思隨後指定她為足球隊的招募運動員。

According to the charging documents, Mr. Singer mailed Mr. Meredith a check for $400,000 in 2018, and later that year, Ms. Guo’s relatives paid Mr. Singer $1.2 million in several installments, $900,000 of which was sent to a nonprofit foundation Mr. Singer had set up, and which prosecutors argue was used to hide much of Mr. Singer’s and his clients’ illicit activity.

根據指控文件,2018年,辛格寄給梅雷迪思一張40萬美元的支票,同年晚些時候,雪莉•郭的家人以分期付款向辛格支付120萬美元,其中90萬美元被送到辛格建立的一個非營利基金,檢察官認為該基金是用來隱藏辛格及其客戶的大部分非法活動。

Mr. Spertus said that Ms. Guo and her parents did not know that the payment was going toward a bribe. Her parents did not speak English and were not in direct contact with Mr. Singer, he said, while Ms. Guo herself was naïve about how the college admissions process worked in the United States. (Mr. Spertus would not identify Ms. Guo’s parents.)

斯珀特斯說,雪莉•郭和她的父母並不知道這筆錢是用于賄賂。他說,她的父母不會說英語,也沒有與辛格直接接觸,而雪莉•郭本人對美國的大學招生過程也毫無了解。(斯珀圖斯不願透露雪莉•郭父母的身份。)

Ms. Guo wanted to go to Columbia University or Oxford, Mr. Spertus said, but Mr. Singer told her to apply to Yale, and that she would be guaranteed to get in. While that might have seemed strange to a student who grew up in the United States, he said, Ms. Guo did not expect to have much choice about where to go to college.

斯珀特斯說,雪莉•郭本來想上哥倫比亞大學(Columbia University)或牛津大學(Oxford),但辛格讓她申請耶魯大學,並保證她能被錄取。他說,對于一個在美國長大的學生來說,這可能听上去很奇怪,但雪莉•郭沒想過在去哪所大學的問題上能有多少選擇。

“She wasn’t working with Singer to find the best school for her,” he said. “She is now devastated because she is no longer in college, period.” Yale has said that it rescinded the admission of one student in connection with the case, but has not identified the student.

“她沒有和辛格合作,為自己尋找最好的學校,”他說。“她現在很崩潰,因為她不能上大學了,就這樣。”耶魯表示,已經撤銷了與此案有關的一名學生的入學資格,但沒有透露其身份。

He said that Ms. Guo was not copied on either of the emails that Mr. Singer sent to Mr. Meredith suggesting that her college credentials be falsified to say she played soccer.

他說,辛格給梅雷迪思發的兩封電郵都沒有抄送雪莉•郭本人,郵件可以看出她的入學申請在她踢足球這件事上作了假。

Mr. Spertus said the large size of the payment suggested that Mr. Singer was exploiting Ms. Guo’s family and their lack of knowledge about the college process.

斯珀特斯說,這筆款項數額之巨,表明辛格在利用郭的家人對大學錄取過程的無知漫天要價。

“The amount alone shows that he was preying on the Chinese community,” he said. “The donation was made to help underprivileged youth. They were not aware that the money went to Meredith. They did not know that he was going to use that money for a bribe. There is no evidence of that whatsoever.”

“單從這個金額就可以看出,他是在掠奪華人社區,”他說。“這筆捐款本意是為了幫助貧困青年。他們不知道錢被梅雷迪思拿走了。他們不知道他要用這筆錢行賄。總之一切都是沒有證據的。”

“全文請訪問紐約時報中文網,本文發表于紐約時報中文網(http://cn.nytimes.com),版權歸紐約時報公司所有。任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載或翻譯。訂閱紐約時報中文網新聞電郵︰http://nytcn.me/subscription/”

相關文章列表